Примеры употребления "Потім" в украинском с переводом "потом"

<>
Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився. Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился.
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
Потім відвалом загрібає викопані траншеї. Потом отвалом загребает выкопанные траншеи.
Природно голодування відкладено на потім. Естественно голодание отложено на потом.
Потім лелеки їм дарують диво. Потом аисты им дарят чудо.
Потім його посадили в тюрму. Потом его посадили в тюрьму.
Всевишній бог, як водиться, потім Всевышний бог, как водится, потом
потім треба активувати вказану процедуру. потом надо активировать указанную процедуру.
Спочатку панелі оцінюють, потім ремонтують. Сначала панели оценивают, потом ремонтируют.
А потім враз усе змінилося. А потом все враз изменилось.
Що буде потім, неважко передбачити. Что будет потом, предсказать несложно.
Тебе повалений, а потім повісять. Тебя свергнут, а потом повесят.
Потім застосовують антидот N-ацетилцистеїн. Потом вводят антидот N-ацетилцистеин.
Без далеких довідок - а потім? Без дальних справок - а потом?
Потім укладається картопля товстим шаром. Потом укладывается картофель толстым слоем.
А потім настане черга Росії. А потом придет черед России.
Потім знову приїхав до Кременчука. Потом опять приехал в Кременчуг.
Потім апостоли здійснили обряд хрещення. Потом апостолы осуществили обряд крещения.
Працював матросом, потім бродячим робочим. Работал матросом, потом бродячим рабочим.
Не відкладайте мрії на потім! Не откладывайте мечты на потом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!