Примеры употребления "Посланець Миру" в украинском

<>
Володарка почесного звання "Артист Миру". Обладатель почётного звания "Артист Мира".
Має почесний міжнародний титул "Посланець еллінізму". Имеет почетный международный титул "Посланник эллинизма".
Після Брестського миру - в органах ЧК. После Брестского мира - в органах ЧК.
Міжнародна благодійна організація "Посланець Миру" Международная благотворительная организация "Посланець Миру"
Монтеск'є проголосив ідею загального миру. Монтескье провозгласил идею всеобщего мира.
Тут був і російський посланець Струков. Здесь был и русский посланник Струков.
"Ми святкуємо річницю Тартуського миру. "Мы отмечаем годовщину Тартуского мира.
Але з'являється посланець Кромвеля з листом. Но появляется посланец Кромвеля с письмом.
Республіканська виставка "На варті миру". Республиканская выставка "На страже мира".
Спокою та миру у наших оселях! Покоя и мира в наших домах!
Вулиця Миру - вулиця в Москві (Толстопальцево). Улица Мира - улица в Москве (Толстопальцево).
Література комплектується на багатьох мовах миру. Литература комплектуется на многих языках мира.
Пролягає від вулиці Європейської до проспекту Миру. Проходит от улицы Щепкина до проспекта Мира.
Сумська область, місто Конотоп, проспект Миру, 2... Сумская область, город Конотоп, проспект Мира, 2...
Повторював і основному умови Прутського миру 1711. Повторял и основном условия Прутского мира 1711.
Веселка - біблійний символ миру, щастя, добра. Радуга - библейский символ мира, счастья, добра.
Розташована між станціями "Проспект Миру" і "Тургенєвська". Соседними станциями являются "Проспект Мира" и "Тургеневская".
Миру та процвітання, щастя та достатку! Мира и процветания, счастья и достатка!
Нині її відзначено Премією миру німецьких книготорговців. Сейчас она удостоена Премии мира немецких книготорговцев.
Фестиваль військово-патріотичної пісні "Солдати миру" Фестиваль военно-патриотической песни "солдаты мира"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!