Примеры употребления "Посадили" в украинском с переводом "посадить"

<>
Переводы: все19 посадить17 высадить1 усадить1
Посадили фруктовий сад, влаштували оранжерею. Посадили фруктовый сад, устроили оранжерею.
Потім його посадили в тюрму. Потом его посадили в тюрьму.
У бочку з сином посадили, В бочку с сыном посадили,
Полонених посадили в передові машини. Пленных посадили в передовые машины.
Вони також разом посадили сосну. Они также вместе посадили сосну.
Потім її посадили в клітку. Затем её посадили в клетку.
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Старшого сержанта посадили під домашній арешт. Старшего сержанта посадили под домашний арест.
Групу тварин посадили на знежирену дієту. Группу животных посадили на обезжиренную диету.
В Афінах німці посадили маріонетковий уряд. В Афинах немцы посадили марионеточное правительство.
Високопоставленого злочинця посадили на сім років. Высокопоставленного преступника посадили на семь лет.
Пізніше його посадили під домашній арешт. Позже его посадили под домашний арест.
"Україну фактично посадили на газову голку. "Украину фактически посадили на газовую иглу.
Наскільки добре Orphek посадили бак Спектр? Насколько хорошо Orphek посадили бак Спектр?
Їх посадили в автобус і відвезли. Его посадили в автобус и увезли.
Слюсарчука посадили завдяки розслідуванню газети "Експрес". Слюсарчука посадили после расследования газеты "Экспресс".
Самого Ґо-Дайґо посадили під домашній арешт. Самого Го-Дайго посадили под домашний арест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!