Примеры употребления "Попереджає" в украинском с переводом "предупреждать"

<>
Переводы: все22 предупреждать22
Попереджає про атаки на пристрій Предупреждает об атаках на устройство
Самопоміч попереджає про можливі провокації. Пограничники предупреждают о возможных провокациях.
Omegle особливо попереджає деяких користувачів. Omegle особенно предупреждает некоторых пользователей.
попереджає осипи, обвали та інше; предупреждает осыпи, обвалы и др.;
Швидко попереджає виникнення дефіциту бору Быстро предупреждает возникновение дефицита бора
Поліція попереджає про можливі незручності. Правозащитники предупреждают о возможных беспорядках.
попереджає поява грибків і плісняви; предупреждает появление грибков и плесени;
Попереджає утворення тромбів у венах. Предупреждает образование тромбов в венах.
Священик попереджає, що він - син Сатани. Священник предупреждает, что он - сын Сатаны.
Попереджає міграцію легкоплавких масел (горіхове, арахісове). Предупреждает миграцию легкоплавких масел (ореховое, арахисовое).
Торговці людьми дуже розумні ", - попереджає Ванденберг. Торговцы людьми очень умны ", - предупреждает Ванденберг.
Препарат попереджає занесення інфекції, усуває роздратування. Препарат предупреждает занесение инфекции, купирует раздражение.
крім того, він "попереджає" про овуляцію. кроме того, он "предупреждает" об овуляции.
IBM попереджає: намагатися контролювати Linux марно IBM предупреждает: пытаться контролировать Linux бесполезно
Про це попереджає 11 лютого Укргідрометцентр. Об этом предупреждает 11 февраля Укргидрометцентр.
Він попереджає розвиток онкологічних уражень мозку. Он предупреждает развитие онкологических поражений мозга.
"Укравтодор" попереджає про ускладнення на дорогах... "Укравтодор" предупреждает об осложнениях на трасс...
Про затримки попереджає прес-служба "Укрпошти". О задержках предупреждает пресс-служба "Укрпочты".
Жрець попереджає Кира, що нагляд ослаблений. Жрец предупреждает Кира, что надзор ослаблен.
Поліція Валківщини попереджає - остерігайтесь телефонних шахраїв! Полиция Краснокамска предупреждает: остерегайтесь телефонных мошенников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!