Примеры употребления "Поділилися" в украинском с переводом "поделиться"

<>
Переводы: все22 поделиться21 делиться1
Своїми враженнями про виставку поділилися: Своими впечатлениями от выставки поделилась:
Дякую, що поділилися такими речами! Спасибо, что поделились такими вещами!
Але суди поділилися за станами. Но суды поделились с состояниями.
Своїми враженнями поділилися з журналістами. Своими впечатлениями поделились с журналистами.
Поділилися незабутніми спогадами власного студентства. Поделились незабываемыми воспоминаниями собственного студенчества.
Рекламним постом поділилися 250 разів Рекламным постом поделились 250 раз
Дякую, що поділилися цією статтю. Спасибо, что поделились этой статьей.
300 стахановців поділилися своїм досвідом. 300 стахановцев поделились своим опытом.
Усі ми поділилися своїми доробками. Все мы поделились своими наработками.
Дякуємо, що поділилися своїм виглядом! Спасибо, что поделились своим взглядом!
Жінки-підприємці поділилися рецептами свого успіху Женщины-предприниматели поделились рецептами своего успеха
Папарацці поділилися черговою порцією фотографій новинки. Папарацци поделились очередной порцией фотографий новинки.
Ветерани поділилися з присутніми своїми спогадами. Ветераны поделились с собравшимися своими воспоминаниями.
Учасники міні-марафону поділилися своїми враженнями: Участники мини-марафона поделились своими впечатлениями:
Вони з радістю поділилися своїми враженнями. Они с удовольствием поделились своими впечатлениями.
Прийомні батьки поділилися успіхами та проблемами дітей. Приемные родители поделились успехами и достижениями детей...
Своїми враженнями про матч поділилися тренери команд. Своим мнением об игре поделились тренеры команд.
Учасники подорожі поділилися яскравими враженнями від поїздки: Победители розыгрыша поделились своими впечатлениями от поездки:
Наприклад, власним досвідом поділилися представники Балтської громади. Например, своим опытом поделились представители Балтской общины.
Урядовці-новатори поділилися своїм досвідом упровадження реформ. Управленцы-новаторы поделились своим опытом внедрения реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!