Примеры употребления "Перетин" в украинском

<>
Пряма як перетин двох площин. Прямая как пересечение двух плоскостей.
2010р. - Аукціонний дім "Золотий Перетин". 2010г. - Аукционный дом "Золотое Сечение".
II Міжнародний Арт-фестиваль, номінація "Золотий перетин". II Международный Арт-фестиваль, номинация "Золотое сечение".
перетин проспектів Броварського та Визволителів пересечение проспектов Броварского и Освободителей
Який перетин дроту для підключення? Какое сечение провода для подключения?
Лауреат міжнар. фестивалю "Золотий перетин" (Київ, 1996). Лауреат международного фестиваля "Золотое сечение" (Киев, 1996).
перетин вулиць Червоноткацької та Мурманської пересечение улиц Красноткацкой и Мурманской
Золотий перетин у веб-дизайні Золотое сечение в веб-дизайне
Перетин з вул. Семена Челюскіна. Пересечение с ул. Семёна Челюскина.
Прямокутний перетин також піддається стандартизації. Прямоугольное сечение также подвержено стандартизации.
Перетин дороги перед шкільним автобусом Пересечение дороги перед школьным автобусом
Перетин корпусу мав вигляд перевернутої трапеції. Сечение корпуса имело вид перевёрнутой трапеции.
Категорія: Перетин і широкий ПНГ Play категория: Пересечение и широкий ПНГ Play
Може мати прямокутне або трикутний перетин. Может иметь прямоугольное или треугольное сечение.
перетин суцільної лінії розмітки - 220 EUR пересечение сплошной линии разметки - 220 EUR
Де - ефективний перетин молекули, - концентрація молекул. где - эффективное сечение молекулы, - концентрация молекул.
Jul 12, 2018 Перетин орбіти Марса Jul 12, 2018 Пересечение орбиты Марса
Розміри: Довжина - 1500мм, Перетин - дуга 120мм. Размеры: Длина - 1500мм, Сечение - дуга 120мм.
Росіяни розцінили це як перетин кордону. Россияне расценили это как пересечение границы.
Перетин бруса забезпечує запас несучої здатності. Сечение бруса обеспечивает запас несущей способности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!