Примеры употребления "Партнерам" в украинском

<>
Переводы: все23 партнер23
Надайте Вашим партнерам статистику онлайн Предоставьте Вашим партнерам статистику онлайн
Своїм партнерам Allianz Україна пропонує: Своим партнерам Allianz Украина предлагает:
висловлює щиру подяку своїм партнерам, выражает искреннюю благодарность своим партнерам,
Не нашкодь собі, партнерам, бізнесу. Не навреди себе, партнерам, бизнесу.
Партнерам про ТОВ фірма ІВК Техніка Партнёрам об ООО фирма ИВК Техника
Більш детальніше у розділах Акції, Партнерам. Более подробней в разделах Акции, Партнерам.
загроза окремим партнерам через солідарну відповідальність; угроза отдельным партнерам относительно солидарной ответственности;
Цілодобове надання послуг клієнтам і партнерам. Круглосуточное предоставление услуг клиентам и партнерам.
З радістю рекомендуємо BTL нашим партнерам. С радостью рекомендуем BTL нашим партнерам.
Не люблять торгуватися, швидко поступаються партнерам. Не любят торговаться, быстро уступают партнерам.
Пропонуємо нашим зарубіжним партнерам індивідуальний підхід: Предлагаем нашим зарубежным партнерам индивидуальный подход:
Партнерам - Хмарний сервіс для IP відеоспостереження Партнерам - Облачный сервис для IP Видеонаблюдения
Правила надавання повідомлень торговим партнерам України. Правила предоставления сообщений торговым партнерам Украины.
Усім підтримуючим асоціаціям та інформаційним партнерам; Всем поддерживающим ассоциациям и информационным партнерам;
програми допомоги партнерам в фінансуванні проектів программы помощи партнёров в финансировании проектов
Можливості продукту Партнерам Купити в розстрочку Возможности продукта Партнерам Купить в рассрочку
Що враховувати, замовляючи букети діловим партнерам Что учитывать, заказывая букеты деловым партнерам
Дохід відраховується партнерам завдяки залученню нових гравців. Доход отчисляется партнерам за привлечение новых игроков.
Партнерам Games.Bitcoin надано унікальну реферальну посилання. Партнерам Games.Bitcoin предоставляется уникальная реферальная ссылка.
надавати технічну допомогу державам-членам і партнерам; оказывать техническую помощь государствам-членам и партнерам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!