Примеры употребления "Очолювали" в украинском с переводом "возглавлять"

<>
Переводы: все17 возглавлять16 руководить1
У попередні роки лабораторію очолювали: В предыдущие годы лабораторию возглавляли:
Очолювали їх призначені королем воєводи. Возглавляли их назначенные королем воеводы.
Після війни уряд очолювали консерватори. После войны правительство возглавляли консерваторы.
Школу в різний час очолювали: Школу в разное время возглавляли:
У різні періоди бібліотеку очолювали: В разное время библиотеку возглавляли:
Очевидно, саме вони очолювали племена. Очевидно, именно они возглавляли племена.
В різні часи кафедру очолювали: В разное время кафедру возглавляли:
У різний час кафедру очолювали: проф. В разные периоды времени кафедру возглавляли: проф.
У різний час кафедру очолювали: доц. В различные периоды кафедру возглавляли: доц.
Київську єпархію в різні часи очолювали: Киевскую епархию в разные времена возглавляли:
Районами керували претури, які очолювали претори. Районами руководили претуры, которые возглавляли преторы.
Очолювали їх секретарі республіканських комітетів партії. Возглавляли их секретари республиканских комитетов партии.
Театр в різний час очолювали нар. арт. В разное время театр возглавляли нар. арт.
До 1969 християнські демократи очолювали уряди ФРН. До 1969 христианские демократы возглавляли правительства ФРГ.
6 раз члени Венстре очолювали уряд Норвегії. 6 раз члены Венстре возглавляли правительство Норвегии.
Всі попередні альбоми "Coldplay" очолювали хіт-паради. Все предыдущие альбомы "Coldplay" возглавляли хит-парады.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!