Примеры употребления "Особи" в украинском с переводом "личность"

<>
Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи. Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности.
сприяє закріпленню соціальної пасивності особи. способствует закреплению социальной пассивности личности.
реальний політико-правовий статус особи. реальный политико-правовой статус личности.
Купуйте підроблені бельгійські посвідчення особи Купить поддельные бельгийские удостоверения личности
• індивідуальної неповторності творчості кожної особи. · индивидуальной неповторимости творчества каждой личности.
Особи заарештованих також не розголошуються. Личности задержанных также не разглашаются.
Розрізняють біологічні і соціальні властивості особи. Различаются биологические и социальные свойства личности.
Звички - могутній засіб формування менталітету особи. Привычки -- мощное средство формирования менталитета личности.
Анархісти виступають за необмежену свободу особи. Анархисты выступают за неограниченную свободу личности.
Саме тоді "культ особи" досяг апогею. Именно тогда "культ личности" достиг апогея.
Чому гемблінг-сайти вимагають моє посвідчення особи? Почему гемблинг-сайты требуют мое удостоверение личности?
А надто вражає - шанобливе пошанування таємничої історичної особи. Особенно впечатляет - уважительное отношение к таинственной исторической личности.
Див: Сташис В.В., Бажанов М.М. Кримінально-правова охорона особи. Сташис В. В., Бажанов М И. Уголовно-правовая охрана личности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!