Примеры употребления "Образи" в украинском с переводом "образ"

<>
Богиня Сопдет мала різні образи. Богиня Сопдет имела различные образы.
Ці образи досить сильно різняться. Эти образы достаточно сильно разнятся.
Розгортати і підтримувати образи сервера; Разворачивать и поддерживать образы сервера;
Всі ці образи підкреслено демократичні. Все эти образы подчёркнуто демократичны.
"візантійські образи" в українській культурі; "византийские образы" в украинской культуре;
Образи безпосередньо адресовані почуттям людини. Образы прямо адресованы чувствам человека.
Образи в шоу перевтілень "Точнісінько": Образы в шоу перевоплощений "Точь-в-точь":
Залишивши образи, ми навчилися прощати. Оставив образы, мы научились прощать.
У танці використовуються 2 образи. В танце используется 2 образа.
Образи руських князів у творі. Образы русских князей в произведении.
Душевні образи і дивовижні фантазії Душевные образы и удивительные фантазии
Ось деякі образи дивовижною Underground мистецтва Вот некоторые образы удивительной Underground искусства
яскраві наочні образи пам'яті тощо. яркие наглядные образы памяти и т.д.
Модний провал: найгірші образи на "Оскарі" Модный провал: худшие образы на "Оскаре"
Також йому властиві фантастичні образи природи. Также ему свойственны фантастические образы природы.
Незабутні образи фантастичних чудовиськ і птахів. Незабываемые образы фантастических чудовищ и птиц.
Це образи безкорисливих захисників землі руської. Это образы бескорыстных защитников земли русской.
Серіал неодноразово експлуатував образи ортодоксальних іудеїв. Сериал неоднократно эксплуатировал образы ортодоксальных иудеев.
Жіночі образи митця прекрасні, витончені, одухотворені. Женские образы художника прекрасные, изящные, одухотворенные.
Найменше змін зазнають незвичайні зорові образи. Меньше изменений испытывают необычные зрительные образы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!