Примеры употребления "Обирається" в украинском с переводом "избираться"

<>
Переводы: все20 избираться15 выбираться5
Секретар Синоду обирається Священним Синодом. Секретарь Синода избирается Священным Синодом.
Рейхстаг обирається на 4 роки. Рейхстаг избирается на 4 года.
Обирається нардепом із 1998-го. Избирается нардепом с 1998-го.
Через рік обирається губернатором Тюменської області. Через год избирается губернатором Тюменской области.
У 1663 році обирається кошовим отаманом. В 1663 году избирается кошевым атаманом.
Президент обирається прямими або непрямими виборами. Президент избирается прямыми или косвенными выборами.
У Чилі президентом обирається Артуро Алессандрі. В Чили президентом избирается Артуро Алессандри.
Обирається генеральним хорунжим Вільного Козацтва (1917). Избирается генеральным хорунжим Свободного Казачества (1917).
Лейтенант-губернатор Каліфорнії обирається окремо від губернатора. Лейтенант-губернатор Калифорнии избирается отдельно от губернатора.
22 серпня: Робесп'єр обирається президентом Конвенту. 22 августа: Робеспьер избирается президентом Конвента.
Ландтаг обирається строком на п'ять років. Ландтаг избирается сроком на пять лет.
У 1537 році обирається князем-єпископом Вармії. В 1537 году избирается князем-епископом Вармии.
Правління обирається відкритим голосуванням учасників Бізнес-ради. Правление избирается открытым голосованием участников Бизнес-совета.
31 жовтня: законодавчими зборами обирається перша Директорія; 31 октября: законодательным собранием избирается первая Директория;
У 1871 році обирається професором Новоросійського університету. В 1871 году избирается профессором Новороссийского университета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!