Примеры употребления "Обговорення" в украинском с переводом "обсуждение"

<>
Переводы: все97 обсуждение94 дискуссия2 вопрос1
ОБГОВОРЕННЯ Т / с "Величне століття. ОБСУЖДЕНИЯ Т / с "Великолепный век.
Приєднуйтесь до обговорення Університету Ексетера. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Эксетера.
Приєднуйтесь до обговорення Університету Саутгемптона. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Саутгемптона.
Приєднуйтесь до обговорення Університету Ватерлоо. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Ватерлоо.
Відбілювання зубів іскри досить обговорення. Отбеливание зубов искры довольно обсуждение.
Обговорення законопроекту носило драматичний характер. Обсуждение законопроекта носило драматический характер.
Опозиція називає "всенародне обговорення" примусовим. Оппозиция называет "всенародное обсуждение" принудительным.
Документ зараз проходить експертне обговорення. Документ находится на экспертном обсуждении.
провести всенародне обговорення виробленого проекту. провести всенародное обсуждение выработанного проекта.
Приєднуйтесь до обговорення Університету Стратклайда. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Стратклайда.
Міські новини, держзакупівлі, рішення, обговорення. Городские новости, госзакупки, решение, обсуждения.
§ обговорення нагальних проблем міжнародної торгівлі. § обсуждение актуальных проблем международной торговли.
теми до обговорення з кадровиком. темы к обсуждению с кадровиком.
Запрошуємо і вас до обговорення. Вас тоже приглашаем к обсуждению.
Воно породжує полеміку, дискусії, обговорення. Оно порождает полемику, дискуссии, обсуждения.
Приєднуйтесь до обговорення університету Лестера. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Лестера.
Обговорення перспектив постконфліктного розвитку України. Обсуждение перспектив постконфликтного развития Украины.
Приєднуйтесь до обговорення Університету Regina. Присоединяйтесь к обсуждению Университета Regina.
Цей твіт викликав жваве обговорення. Этот твит вызвал оживленное обсуждение.
які виносяться на громадське обговорення. который выносится на публичное обсуждение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!