Примеры употребления "Ніякі" в украинском

<>
Переводы: все15 никакой15
"Це ніякі не ультиматуми, абсолютно. "Это никакие не ультиматумы, абсолютно.
Ніякі коливання йому не страшні. Никакие колебания ему не страшны.
Також ніякі непрацюючі посилання тут. Также никакие неработающие ссылки здесь.
Тихо, ніякі вентилятори не потрібні. Тихо, никакие вентиляторы не требуются.
Але ніякі умовляння не допомогли. Но никакие уговоры не помогли.
Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися! Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись!
Програмне забезпечення не включені ніякі драйвери.. Программное обеспечение не включены никакие драйверы..
Ніякі міркування не береться зі студентів? Никакие соображения не берется из студентов?
Ніякі "договорняки" в Маріуполі не працюють. Никакие "договорняки" в Мариуполе не работают.
ніякі засоби шифрування не вважаються абсолютними; никакие средства шифрования Не считаются абсолютными;
Ніякі вмовляння не подіяли на РФ. Никакие уговоры не подействовали на РФ.
Ніякі дроти тут не потрібні абсолютно. Никакие провода здесь не нужны абсолютно.
І ніякі вони не невизнані генії. И никакие они не непризнанные гении.
И ніякі вибачення і вмовляння не допомогли. И никакие извинения и уговоры не помогли.
Ніякі рішення будь-яких політиків не варті людських життів. "Никакие политические действия не стоят человеческих жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!