Примеры употребления "Носити" в украинском

<>
Переводы: все58 носить56 иметь2
Що носити під медичний халат Что носить под медицинский халат
Хвороба може носити вроджений характер. Болезнь может иметь врождённый характер.
З чим носити жіночий комбінезон С чем носить женский комбинезон
Робота повинна носити самостійний характер. Работа должна иметь самостоятельный характер.
Жінкам дозволили не носити чадру. Женщинам было запрещено носить чадру.
Я був фанатом носити майку. Я был фанатом носить майку.
Як носити Mianshaozhuanji класифікації споживання Как носить Mianshaozhuanji классификации потребления
4 Що носити худим хлопцям 4 Что носить худым парням
Рекомендується почати носити сонцезахисні окуляри. Рекомендуется начать носить солнцезащитные очки.
Верхній одяг бажано носити непромокаючий. Верхнюю одежду желательно носить непромокаемую.
З чим носити вельветовий піджак? С чем носить вельветовый пиджак?
Не зручно носити повнорозмірний флакон? Не удобно носить полноразмерный флакон?
З чим носити коротку куртку? С чем носить укороченную куртку?
З чим носити короткий плащ? С чем носить короткий плащ?
Носити взуття на високих підборах Носить обувь на высоких каблуках
Скільки треба носити непомітні брекети? Сколько нужно носить незаметные брекеты?
Сукня вишиванка - з чим носити? Платье вышиванка - с чем носить?
Патології можуть носити різний характер. Патологии могут носить различный характер.
Змушує носити свій рюкзак: ь Заставляет носить свой рюкзак: ь
ризик повинен носити випадковий характер. риск должен носить случайный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!