Примеры употребления "Нестача" в украинском с переводом "нехватка"

<>
Скрізь панувала катастрофічна нестача продуктів. Везде царила катастрофическая нехватка продуктов.
Усе більш відчувалася нестача сировини. Все острее ощущалась нехватка сырья.
штучна нестача грошей в країні; Искусственная нехватка денег в стране;
В результаті спостерігається нестача ультрафіолету. В результате наблюдается нехватка ультрафиолета.
нестача природних ресурсів та іноземної валюта. нехватка природных ресурсов и иностранной валюты.
Відчувається гостра нестача лікарів та медперсоналу. Ощущается острая нехватка врачей и медперсонала.
Його нестача провокує безсоння, депресію, тривожність. Его нехватка провоцирует бессонницу, депрессию, тревожность.
У 1929 р. нестача житла стала катастрофічною. В 1929 г. нехватка жилья стала катастрофической.
Значною проблемою Союзників була катастрофічна нестача авіації. Серьёзной проблемой союзников была катастрофическая нехватка авиации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!