Примеры употребления "Незабаром" в украинском с переводом "скоро"

<>
Незабаром друга частина - "Будьте здорові! Скоро вторая часть - "Будьте здоровы!
Незабаром початок новорічного туристичного сезону. Скоро начало новогоднего туристического сезона.
Та мирне життя незабаром скінчилося. Однако спокойная жизнь скоро закончилась.
Незабаром відкриття автомийки самообслуговування SAMWASH Скоро открытие автомойки самообслуживания SAMWASH
Ющенко незабаром розбереться з "Ітерою" Ющенко скоро разберется с "Итерой"
Георгіївська стрічка незабаром буде під забороною! Георгиевская лента скоро будет под запретом!
"Незабаром ми відзначатимемо четверту річницю Майдану. Скоро мы будем отмечать четвертую годовщину Майдана.
Олександр Гельштейн: "Терпіння може незабаром луснути" Александр Гельштейн: "Терпение может скоро лопнуть"
Купуйте і продавайте на ходу (незабаром) Покупайте и продавайте на ходу (скоро)
який незабаром перетворився в панічну втечу. Отступление скоро превратилось в паническое бегство.
У Македонії незабаром пройдуть парламентські вибори. Скоро в Украине состоятся парламентские выборы.
"Рятувальники обіцяють, що вибухи незабаром закінчаться. "Спасатели обещают, что взрывы скоро закончатся.
Незабаром про нього заговорило все місто. Скоро о нём заговорил весь город.
Незабаром військам Лефорта вдалося блокувати Азов. Скоро армиям Лефорта удалось блокировать Азов.
Термін дії мого паспорта незабаром минає. Срок действия моего паспорта скоро истекает.
Незабаром побачимо вказівник праворуч на фортецю. Скоро увидим указатель справа на крепость.
Незабаром - каністра 5 літрів "Сігма" / АСТ Скоро - канистра 5 литров "Сигма" / АСТ
Нова генерація безпровідних систем безпеки / незабаром... Новое поколение беспроводных систем безопасности / Скоро...
Ваші криптоактиви у Вас в кишені (незабаром) Ваши криптоактивы у Вас в кармане (скоро)
Тому продовження торгової війни, найімовірніше, незабаром настане. Так что продолжение торговой войны скорее всего скоро последует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!