Примеры употребления "Начальником" в украинском с переводом "начальник"

<>
Переводы: все48 начальник48
Її начальником був призначений Курчатов. Ее начальником был назначен Курчатов.
Шарнхорст був начальником штабу головнокомандувача; Шарнхорст был начальником штаба главнокомандующего;
підлеглого перед старшим прямим начальником. подчиненного перед старшим прямым начальником.
Я розмовляла з начальником СІЗО. Я беседовала с начальником СИЗО.
Таку заяву завіряється начальником ЖЕКу; Такое заявление заверяется начальником ЖЕКа;
Потім він став начальником, лейтенантом. Затем он стал начальником, лейтенантом.
оформлення проїзного документа начальником поїзда; оформление проездного документа начальником поезда;
Був начальником Московського Суворовського училища. Был начальником Московского Суворовского училища.
Начальником клубу був Ігор Оганесов. Начальником клуба был Игорь Оганесов.
Виробнича одиниця очолюється директором (начальником). Производственная единица возглавляется директором (начальником).
Працював начальником аеропорту в Калузі. Работал начальником аэропорта в Калуге.
Був слідчим, оперуповноваженим, потім начальником відділу. Был следователем, оперуполномоченным, далее начальником отдела.
Начальником її штабу став принц Алансонський. Начальником её штаба стал принц Алансонский.
виконання наказу, відданого командиром або начальником. выполнение приказа, отданного командиром или начальником.
Працював у ЛІІ начальником ергономічної лабораторії. Работал в ЛИИ начальником эргономической лаборатории.
Потім він став начальником Грузинського пароплавства. Затем он стал начальником Грузинского пароходства.
юрисконсультом, а потім начальником юридичного відділу. Старшим юрисконсультом, затем начальником юридического отдела.
Начальником "колонії" був ув'язнений Кожевников. Начальником "колонии" был заключённый Кожевников.
Піт був начальником бандитів - братів Гавс. Пит был начальником бандитов - братьев Гавс.
Пізніше начальником відділу став обершарфюрер Хаген. Позднее начальником отдела стал обершарфюрер Хаген.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!