Примеры употребления "Народний" в украинском с переводом "народный"

<>
Переводы: все173 народный172 народный рух1
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
Газманов Олег, народний артист Росії. Газманов Олег, народный артист России.
Нею усіляко придушувався народний протест. Ею всячески подавлялся народный протест.
", народний депутат України Нестор Шуфрич. ", народный депутат Украины Нестор Шуфрич.
Ольга Богомолець, народний депутат України. Ольга Богомолец, народный депутат Украины.
народний артист України Павло Зібров. народный артист Украины Павел Зибров.
Мацуєв Денис, народний артист Росії. Мацуев Денис, народный артист России.
Народний художник СРСР, учень Ерделі. Народный художник СССР, ученик Эрдели.
Місто Сучжоу Проміжний Народний суд Город Сучжоу Промежуточный Народный суд
Народний аматорський фольклорний ансамбль "Слобода" Народный любительский фольклорный ансамбль "Слобожане"
Започаткував народний рух за реформу Основал народное движение за реформу
народний депутат України Борислав Береза; народный депутат Украины Борислав Береза;
Народний молодіжний театр-студія "Маски" Народный молодёжный театр "Маски"
Володимир Шкварилюк ("Народний фронт") - двічі; Владимир Шкварилюк ("Народный фронт") - дважды;
Латвійський народний герой "- героїчний епос. Латышский народный герой "- героический эпос.
2) Народний сатиричний ляльковий театр. 2) Народный сатирический кукольный театр.
Народний бунт сильно налякав імператрицю. Народный бунт сильно напугал императрицу.
Дмитро Добродомов - позафракційний народний депутат. Дмитрий Добродомов - внефракционный народный депутат.
Значного розвитку набув народний епос. Значительное развитие получил народный эпос.
Особи, відзначені почесним званням "Народний" лица, имеющие почетное звание "Народный"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!