Примеры употребления "Наповнений" в украинском

<>
Він наповнений чарами і натхненням. Он наполнен волшебством и воодушевлением.
Уздовж стіни розташовувався рів, наповнений водою. Вдоль стены располагался ров, заполненный водой.
Балі наповнений магією, особливим магнетизмом. Бали наполнено магией, особым магнетизмом.
Усі інгредієнти додають у шейкер, наповнений льодом. Все ингредиенты взбить в шейкере, заполненном льдом.
Світ джазу наповнений захоплюючими історіями. Мир джаза наполнен увлекательными историями.
Фільм наповнений символізмом і метафорами. Фильм наполнен символизмом и метафорами.
Зал був наповнений позитивними емоціями. Позитивными эмоциями был наполнен зал.
Місто наповнений духом колоніальної епохи. Город наполнен духом колониальной эпохи.
Кожен день наповнений і яскравий. Каждый день наполненный и яркий.
Кінець печери горизонтальний і наповнений брудом. Конец пещеры горизонтальный и наполнен грязью.
Тут кожен будинок наповнений єврейською історією. Здесь каждый дом наполнен еврейской историей.
Невеликий кошик, наповнений чистим здоров'ям Небольшая корзинка, наполненная чистым здоровьем
сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами. сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами.
Через це він дивно наповнений концертами. Из-за этого он удивительно наполнен концертами.
абсорбуючий, наповнений активованим вугіллям в гранулах. Абсорбент, наполненный активированным углем в гранулах.
Найближчий 2010 - І вічністю наповнений мить... Ближайший 2010 - И вечностью наполнен миг...
Наповнений бактеріями кишечник виділяється на світлі Наполненный бактериями кишечник выделяется на свету
Світ завжди був наповнений божевільними людьми. Мир всегда был наполнен сумасшедшими людьми.
Інтер'єр даної кімнати наповнений італійськими мотивами. Интерьер данной комнаты наполнен итальянскими мотивами.
Нехай 2017 рік буде наповнений цікавими проектами Пусть 2017 год будет наполнен интересными проектами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!