Примеры употребления "наполнен" в русском

<>
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Говорят, что воздух Вены наполнен музыкой. Кажуть, що повітря Відня наповнене музикою.
Вечер был наполнен праздничной атмосферой. Вечір був сповнений святковою атмосферою.
Мир джаза наполнен увлекательными историями. Світ джазу наповнений захоплюючими історіями.
Воздух вблизи Учан-Су наполнен миллионами брызг. Повітря поблизу Учан-Су наповнене мільйонами бризок.
День наполнен делами и заботами. День сповнений справ і турбот.
Город наполнен духом колониальной эпохи. Місто наповнений духом колоніальної епохи.
Весь праздник был наполнен добротой и теплом. Все свято було наповнене теплом та привітністю.
Пусть следующий год будет наполнен счастьем и радостью! Нехай наступаючий рік буде сповнений благополуччям та радістю.
Он наполнен волшебством и воодушевлением. Він наповнений чарами і натхненням.
Ближайший 2010 - И вечностью наполнен миг... Найближчий 2010 - І вічністю наповнений мить...
Интерьер данной комнаты наполнен итальянскими мотивами. Інтер'єр даної кімнати наповнений італійськими мотивами.
Конец пещеры горизонтальный и наполнен грязью. Кінець печери горизонтальний і наповнений брудом.
сюжет обрамлён дуэлями и наполнен предательствами. сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами.
Краков наполнен легендами, достопримечательностями, особой атмосферой. Краків наповнений легендами, пам'ятками, особливою атмосферою.
Пусть 2017 год будет наполнен интересными проектами Нехай 2017 рік буде наповнений цікавими проектами
Из-за этого он удивительно наполнен концертами. Через це він дивно наповнений концертами.
Этот альбом был наполнен очень тёплыми тонами. Цей альбом бул наповнений дуже теплими тонами.
Небольшая корзинка, наполненная чистым здоровьем Невеликий кошик, наповнений чистим здоров'ям
Лампы были стандартные, наполненные ксеноном. Лампи були стандартні, наповнені ксеноном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!