Примеры употребления "Написана" в украинском с переводом "написать"

<>
Написана архаїчною, але зрозумілою мовою. Написана архаичным, но понятным языком.
Ця ікона була написана прп. Эта икона была написана прп.
Хорватська мова написана латинським алфавітом. Хорватский язык написан латинским алфавитом.
Стаття написана П. Г. Черкасовим. Статья написана П. Г. Черкасовым.
Це остання опера, написана Сальєрі. Это последняя опера, написанная Сальери.
Написана з натури, не повторюється! Написана с натуры, не повторяется!
Доповідна записка написана максимально політкоректно; Докладная записка написана максимально политкорректно;
Написана стаття "Про комуністичну етику". Написана статья "О коммунистической этике".
Написана простою, всім зрозумілою, мовою. Написана простым, всем понятным, языком.
Пісня була написана Джоном Ленноном. Песня была написана Джоном Ленноном.
За переказами, написана євангелістом Лукою. По преданию, написана евангелистом Лукой.
1932 (написана на звороті попередньої). 1932 (написана на обороте предыдущей).
Автобіографія (написана власноручно та надрукована). Автобиография (напечатанная и написанная собственноручно).
Чайка була написана в Меліхові. Чайка была написана в Мелихове.
Ця картинка написана особливо старанно. Эта картинка написана особенно старательно.
Як була написана "Муха-Цокотуха" Как была написана "Муха-Цокотуха"
Книга написана в захоплюючій формі. Книга написана в увлекательной форме.
Чандас - розмір, яким написана кавача; Чандас - размер, которым написана Кавача;
ним написана також драма "Spartacus". им написана также драма "Spartacus".
Потім була написана "Царська наречена". Затем была написана "Царская невеста".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!