Примеры употребления "написана" в русском

<>
Песня написана на слова украинского писателя Сергея Жадана. Текст пісні написав вiдомий український письменник Сергій Жадан.
Написана простым, всем понятным, языком. Написана простою, всім зрозумілою, мовою.
Вся музыка написана Крисом Корнером. Всі пісні написані Крісом Корнером.
Написана она в Холме приближенным князя. Написано її в Холмі наближеним князя.
Была написана им в Петропавловской крепости. Був написаний ним у Петропавловській фортеці.
Эта икона была написана прп. Ця ікона була написана прп.
Повесть написана на документальной основе. Повісті написані на документальній основі.
Книга написана понятным и доступным языком. Роботу написано зрозумілою і доступною мовою.
Книга написана достаточно популярно, читается с интересом. Розділ написаний досить популярно, читається з інтересом.
Написана с натуры, не повторяется! Написана з натури, не повторюється!
Эта работа написана в реалистической манере. Ці твори написані в реалістичній манері.
"Серебряная Лиз" была написана в 1963 году. "Срібну Ліз" було написано в 1963 році.
Его знаменитая пьеса "Калигула" была написана в 1939 году. Перший варіант п'єси "Калігула" була написаний у 1939 році.
Затем была написана "Царская невеста". Потім була написана "Царська наречена".
Книга написана в жанре интеллектуально-философского детектива. Книгу написано в жанрі інтелектуально-філософського детективу.
По преданию, написана евангелистом Лукой. За переказами, написана євангелістом Лукою.
Написана архаичным, но понятным языком. Написана архаїчною, але зрозумілою мовою.
1932 (написана на обороте предыдущей). 1932 (написана на звороті попередньої).
Песня была написана Джоном Ленноном. Пісня була написана Джоном Ленноном.
Написана статья "О коммунистической этике". Написана стаття "Про комуністичну етику".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!