Примеры употребления "Належало" в украинском с переводом "принадлежать"

<>
Попереднє досягнення також належало Богданові. Предыдущее достижение также принадлежало Медведевой.
Прізвище Еппле належало французьким аристократам; Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам;
Попереднє досягнення належало збірної США. Прежнее достижение принадлежало сборной США.
Раніше воно належало консорціуму ЄДАПС. Ранее оно принадлежало консорциуму ЕДАПС.
Належало село Ужгородській казенній домінії. Принадлежало село Ужгородской казённой доминии.
Судновласникам-грекам належало 56 пароплавів; Судовладельцам-грекам принадлежало 56 пароходов;
Тоді стародавнє місто належало хазарам. Это древнее поселение принадлежало хазарам.
Проте зібрання Ермітажу належало імператору. Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору.
Монастирю належало ще с. Лісники; М-рю принадлежало еще с. Лесники;
До цього часу належало маврам. Все это ранее принадлежало маврам.
Авторське право належало Вільяму Діксону. Авторское право принадлежало Уильяму Диксону.
Перше місце належало видобуванню солі. Первое место принадлежало добыче соли.
Монастирю належало 200 десятин землі. Монастырю принадлежало 200 десятин земли.
Належало до Кременчуцької сотні Миргородського полку. Принадлежало к Кременчугской сотни Миргородского полка.
Місто, як і раніше, належало Потоцьким. Город, как и раньше, принадлежало Потоцким.
Зазим'є належало Києво-Софіївському монастирю. Зазимье принадлежало Киево-Софиевскому монастырю.
політичне переважання в ньому належало плантаторам. политическое преобладание в нем принадлежало плантаторам.
Належало воно Джейн Вокс (Jane Vaux). Принадлежало оно Джейн Вокс (Jane Vaux).
Належало поселення поміщику на прізвище Радушний. Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно.
2: авторське право належало державній установі; 2: авторское право принадлежало государственному учреждению;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!