Примеры употребления "Навіть" в украинском с переводом "даже"

<>
Переводы: все548 даже548
Дуже самовпевнений, іноді навіть зайво. Очень самоуверен, иногда даже излишне.
Навіть були постріли гумовими кулями. Даже были выстрелы резиновыми пулями.
Якщо Вас турбують навіть незначні: Если Вас беспокоят даже незначительные:
Навіть стільці плетені тримаються тут Даже стулья плетеные держатся здесь
Мідний таз та навіть гірше. Медный таз и даже хуже.
Максимум місця навіть без розкладання; максимум места даже без раскладывания;
Цельса навіть називали "латинським Гіппократом". Цельса даже называли "латинским Гиппократом".
Архітектор "догодив усім, навіть покоївкам". Архитектор "угодил всем, даже горничным".
Він випередив навіть Вільяма Шекспіра. Он опередил даже Уильяма Шекспира.
А декого вони навіть лякають. А кое-кого они даже пугают.
Дуже свіжий, навіть, напевно, надто. Очень свежий, даже, наверное, чересчур.
Навіть не злякався укусу скорпіона! Даже не испугался укуса скорпиона!
Навіть неглибокі рани заживають довго. Даже неглубокие раны заживают долго.
Можна навіть кольором зонувати простір Можно даже цветом зонировать пространство
Декому знадобиться навіть психіатрична допомога. Кое-кому даже требовалась психологическая помощь.
Трікстер досконалий і навіть божественний. Трикстер совершенен и даже божественный.
Деякі навіть "закохуються" та "одружуються". Некоторые даже "влюбляются" и "женятся".
Розпушування навіть дуже ущільнених грунтів Рыхление даже очень уплотненных грунтов
Навіть дрібниця веде до досконалості. Даже мелочь ведет к совершенству.
Їх навіть порівнювали з вітром. Их даже сравнивали с ветром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!