Примеры употребления "даже" в русском

<>
Переводы: все522 навіть522
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
Объединяет их даже лозунг - "Помним. Об'єднує їх навіть лозунг - "Пам'ятаємо.
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
В замке был даже водопровод. У замку був навіть водогін.
Даже просто съездить за покупками! Навіть просто з'їздити за покупками!
Сегодня даже погода в скорби. Сьогодні навіть погода у скорботі.
Даже не испугался укуса скорпиона! Навіть не злякався укусу скорпіона!
Даже канадские студенты поддерживают бойкот. Навіть канадські студенти підтримують бойкот.
Многими деньгами можно даже восхищаться... Багатьма грошима можна навіть захоплюватись...
Возможно, она даже начнет завидовать. Можливо, вона навіть почне заздрити.
Даже высококачественная эмаль быстро изнашивается. Навіть високоякісна емаль швидко зношується.
Иногда, даже немного приукрасив ее. Іноді, навіть трохи прикрасивши її.
Бытовал даже термин "магеллановы туманности". Існував навіть термін "Магелланові туманності".
Даже маленькие кухни декорируются аксессуарами. Навіть маленькі кухні декоруються аксесуарами.
Даже стулья плетеные держатся здесь Навіть стільці плетені тримаються тут
"Такого не помнят даже старожилы"... "Такого не пам'ятають навіть старожили"...
Оноприенко даже подумывал о самоубийстве. Онопрієнко навіть подумував про самогубство.
Можно даже цветом зонировать пространство Можна навіть кольором зонувати простір
Был даже собственный духовой оркестр. Був навіть власний духовий оркестр.
Некоторые арии даже выучила наизусть. Деякі арії навіть вивчила напам'ять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!