Примеры употребления "НІЧОГО" в украинском с переводом "ничто"

<>
Переводы: все178 ничто169 нечего9
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
Слова європейців нічого не варті. Слова европейцев ничего не стоят.
Не приховуйте від нас нічого. Не скрывайте от нас ничего.
Крізь сліз не бачачи нічого, Сквозь слез не видя ничего,
Нічого не підозрюючи, я погодився. Ничего не подозревая, тот согласился.
Нічого зайвого з тарифом "Стартовий". Ничего лишнего с тарифом "Стартовый".
Але скла нічого не виражають. Но стекла ничего не выражают.
Нічого не вилучалось, жодної документації. Ничего не изымалось, никакой документации.
Я особисто користуюся - начебто нічого Я лично пользуюсь - вроде ничего
Тільки корисна інформація - нічого зайвого. Только полезная информация - ничего лишнего.
Бо не спостерігаю нічого такого. Я ничего подобного не наблюдаю.
У космосі нічого не пропадає. В космосе ничего не пропадает.
Я нічого доброго не бачив. Я ничего хорошего не видел.
Але нічого не чути боле! Но ничего не слышно боле!
І не бажають нічого міняти. И не хотят ничего менять.
Микола Носов нічого не описував. Н. Носов ничего не описывает.
для бог, немає нічого неможливого. Для бог, нет ничего невозможного.
Я не збираюсь нічого просити. Я не собираюсь ничего просить.
Про бойове застосування нічого невідомо. О боевом применении ничего неизвестно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!