Примеры употребления "Могло" в украинском

<>
Переводы: все30 мочь29 бы1
Порушення заборони могло каратися смертю. Нарушение запрета могло караться смертью.
"Могло здатися, що це безневинний жарт. Могло бы показаться, что это невинная шутка.
І ніжній красі сподобатися могло? И нежной красоте понравиться могло?
Тільки як же могло статися, Только как же могло случиться,
Все могло бути значно гірше... Все может быть значительно хуже...
Горіло все, що могло горіти. Горело всё, что могло гореть.
Все це не могло влаштовувати плебеїв. Все это не могло устраивать плебеев.
Монетне виробництво могло бути предметом відкупу. Монетное производство могло быть предметом откупа.
Ну а як же могло статися, Ну а как же могло случиться,
Це могло закінчитись неприємностями на роботі. Это могло закончиться неприятностями на работе.
Що могло бути причиною загибелі Атлантиди? Что могло быть причиной гибели Атлантиды?
Обледеніння датчиків могло призвести до аварії. Обледенение датчиков могло привести к аварии.
і око могло розрізняти, стаючи синьої, и око могло различать, становясь синей,
могло бути лицарським, селянським, міським, церковним. могло быть рыцарским, крестьянским, городским, церковным.
Це могло дати початок загрозу несумлінності. Это могло дать начало угрозе недобросовестности.
Причиною трагедії могло бути перевантаження корабля. Причиной трагедии могла стать перегрузка судна.
Це могло спричинити проблеми в майбутньому. Это могло вызвать проблемы в будущем.
Будь-яке рішення могло виявитися згубним. Любой выбор может оказаться неудачным.
Як і чому це могло статися? Как и почему это могло случиться?
Аварія могло статися через відмову двигуна. Авария могла произойти из-за отказа двигателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!