Примеры употребления "Михайлом" в украинском с переводом "михаил"

<>
Переводы: все9 михаил9
Виступала з піаністом Михайлом Семеновичем Друскіним. Выступала с пианистом Михаилом Семёновичем Друскиным.
З Михайлом Случем розмовляв Армен Гаспарян. С Михаилом Случем беседовал Армен Гаспарян.
Скульптурний портрет був реконструйований Михайлом Герасимовим. Скульптурный портрет был реконструирован Михаилом Герасимовым.
Проект держави був запропонований Михайлом Богдановим. Проект государства был предложен Михаилом Богдановым.
Програма "" Хочу знати "з Михайлом Ширвіндтом". Программа "" Хочу знать "с Михаилом Ширвиндтом".
Була одружена з драматургом Михайлом Рощиним. Была замужем за драматургом Михаилом Рощиным.
14 грудня 1980) [20] та Михайлом Терьохіним (нар. 14 декабря 1980) [20] и Михаилом Терёхиным (род.
Широковідомим став інцидент з російським актором Михайлом Пореченковим. Неприятный инцидент произошёл с российским актёром Михаилом Пореченковым.
Разом зі своїм братом Михайлом навчалися у приватних вчителів. С братом Михаилом они вместе учились у частных преподавателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!