Примеры употребления "Михаилом" в русском

<>
Антонием (Пельвецким) и Михаилом (Мельником). Антоній (Пельвецький) та Михайло (Мельник).
Была замужем за драматургом Михаилом Рощиным. Була одружена з драматургом Михайлом Рощиним.
Проект государства был предложен Михаилом Богдановым. Проект держави був запропонований Михайлом Богдановим.
Выступала с пианистом Михаилом Семёновичем Друскиным. Виступала з піаністом Михайлом Семеновичем Друскіним.
Программа "" Хочу знать "с Михаилом Ширвиндтом". Програма "" Хочу знати "з Михайлом Ширвіндтом".
Скульптурный портрет был реконструирован Михаилом Герасимовым. Скульптурний портрет був реконструйований Михайлом Герасимовим.
С Михаилом Случем беседовал Армен Гаспарян. З Михайлом Случем розмовляв Армен Гаспарян.
руководителями штундистов Иваном Рябошапкой и Михаилом Ратушным; керівниками штундистів Іваном Рябошапкою й Михайлом Ратушним;
14 декабря 1980) [20] и Михаилом Терёхиным (род. 14 грудня 1980) [20] та Михайлом Терьохіним (нар.
С УПСР сотрудничал Михаил Грушевский. З УПСР співпрацював Михайло Грушевський.
Брат искусствоведа Михаила Владимировича Алпатова. Брат мистецтвознавця Михайла Володимировича Алпатова.
Михаила в Леондинге, пригороде Линца. Михаїла в Леондінгу, передмісті Лінца.
Михаилу Державину был 81 год. Михайлу Державіну був 81 рік.
Баснословный "первый киевский митрополит" Михаил Баснословний "перший київський митрополит" Михаїл
Посвящена она была архистратигу Михаилу. Присвячена вона була архистратигу Михаїлу.
Михаил Черниговский перед ставкой Батыя. Михайло Чернігівський перед ставкою Батия.
Сын князя Михаила Александровича Оболенского. Син князя Михайла Олександровича Оболенського.
Антония Пельвецкого и Михаила Мельника. Антонія Пельвецького і Михаїла Мельника.
Сайт, посвященный Михаилу Николаевичу Петренко -. Сайт, присвячений Михайлу Миколайовичу Петренку -.
Михаил - святой покровитель Киева и киевлян. Михаїл - святий покровитель Києва та киян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!