Примеры употребления "Мають" в украинском с переводом "должны"

<>
Якими мають бути справжні пельмені? Какими должны быть настоящие пельмени?
Тому позиції Курченка мають посилитися. Потому позиции Курченко должны усилиться.
Копії документів мають бути чіткими. Копии паспортов должны быть четкими.
Твори мають закликати, пропагувати, агітувати. Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать.
Ці фрагменти мають бути крайніми. Эти фрагменты должны быть крайними.
Наприклад, вечір мають відкривати дебютанти. Например, вечер должны открывать дебютанты.
Вони мають запровадити систему HACCP.... Они должны ввести систему HACCP.
Аналітичні методи мають пройти валідацію. Аналитические методы должны пройти валидацию.
Вони мають відповідати умовам патентоздатності. Они должны отвечать условиям патентоспособности.
Клуби мають сплатити чималі суми. Клубы должны заплатить немалые суммы.
Мають прибути близько 200 спортсменок. Должны прибыть около 200 спортсменок.
мають бути виключно латинські символи; должны содержать только латинские символы;
А злочинці мають бути покарані. А преступники должны быть наказаны.
Її мають стратити через повішення. Ее должны казнить через повешение.
А дитячі мрії мають збуватися. А детские мечты должны сбываться.
Обидві частини балансу мають кореспондувати. Обе части баланса должны корреспондировать.
Базові принципи демократії мають поважатися. Базовые принципы демократии должны уважаться.
Новинку мають презентувати 25 квітня. Новинку должны презентовать 25 апреля.
Пожежно-технічний мінімум мають проходити: Пожарно-технический минимум должны сдавать:
Автентичність печатки мають перевірити науковці. Аутентичность печати должны проверить ученые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!