Примеры употребления "Мають бути усунуті" в украинском

<>
Торги мають бути прозорими і конкурентними. Торги должны быть прозрачными и конкурентными.
Якими мають бути справжні пельмені? Какими должны быть настоящие пельмени?
Злочинці мають бути знайдені й покарані. Преступники должны быть найдены и наказаны.
Всі проекти мають бути прибутковими. Любой проект должен быть прибыльным.
Повноваження представника мають бути нотаріально засвідчені. Подлинность подписи должна быть нотариально засвидетельствована.
Це мають бути сімейні ферми. Речь идет о семейных фермах.
Консультативні висновки Суду мають бути вмотивовані. Консультативные заключения Суда должны быть мотивированными.
Роботи мають бути естетично оформлені. Изделие должно быть эстетично оформлено.
Винні за це мають бути покарані! Виновные за это должны быть наказаны!
Чи мають бути оплачені ці листки непрацездатності? Должны ли мы оплачивать им листки нетрудоспособности?
заголовки наукових статей мають бути інформативними; заглавия научных статей должны быть информативными.
Копії документів мають бути чіткими. Копии паспортов должны быть четкими.
фонограми мають бути записані на флеш-карті. Фонограммы должны быть записаны на флеш-карту.
Мають бути вирішені проблеми Донбаського регіону. Должны быть решены проблемы Донбасского региона.
Помилки мають бути виправлені ", - повідомила Беца. Ошибки должны быть исправлены ", - написала Беца.
Ці фрагменти мають бути крайніми. Эти фрагменты должны быть крайними.
Безумовно, ці обставини мають бути доказані. При этом эти обстоятельства должны быть доказаны.
Вони мають бути визначені родовими ознаками. Они должны быть определены родовыми признаками.
Наші стосунки мають бути більш конкретизованими. Наши отношения должны быть более конкретизированными.
документи мають бути складені чітко, розбірливо; документы должны быть составлены четко, разборчиво;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!