Примеры употребления "МАМА" в украинском с переводом "мама"

<>
Переводы: все113 мама106 мать7
Борис Іванович Курочкін, пісня "Мама". Борис Иванович Курочкин, песня "Мама".
Мама, можна я візьму огірок?! Мама, можно я возьму огурец?!
Новорічна фотосесія Мама і Дочка Новогодняя фотосессия Мама и дочь
Яка щаслива була б мама... Какая счастливая была бы мама...
Її мама й тато - держслужбовці. Ее мама и папа - госслужащие.
Tags: місіонерський, Блондинка, мама, Трійка Tags: Миссионерский, Блондинка, Мама, Тройка
Мама прокинулася від вигадок: дети - Мама очнулась от вымыслов: дети -
Аматорські зріла мама з дилдо Любительские зрелая мама с дилдо
Але на щастя мама забувала. Но к счастью мама забывала.
Разом з хлопчиком знаходиться мама. С мальчиком находится его мама.
Мама - Ганна Іванівна, уроджена Аладжалова. Мама - Анна Ивановна, урожденная Аладжалова.
Мама зловила голим перед хлопчика Мама поймала голым перед мальчика
"Мама, донька, бандюган" (кримінальна мелодрама); "Мама, дочка, бандюган" (криминальная мелодрама);
А мама сказала з посмішкою: А мама сказала с улыбкой:
ММВ фільми німецький мама свінгери ММВ фильмы немецкий мама свингеры
Контакти радіостанції Одеса МАМА ФМ: Контакты радиостанции Одесса МАМА ФМ:
Мімі - дружина Попо, мама Пепе. Мими - жена Попо, мама Пепе.
"Мама поспішає додому" Світлани Дорошевої "Мама спешит домой" Светланы Дорошевой
Літні мама і молодий чоловік Пожилые мама и молодой человек
Центр сурогатного материнства "Мама Всім" Центр суррогатного материнства "Я Мама"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!