Примеры употребления "Ланцюг" в украинском

<>
Переводы: все34 цепь30 цепочка4
Назва деталі: Ланцюг ГРМ, Шестерні Название детали: Цепь ГРМ, Шестерни
Ланцюг створення цінності у логістиці Цепочка создания ценности в логистике
Акція "Живий ланцюг соборності" Київ. Акция "Живая цепь соборности" Киев.
Як зміниться ланцюг створення цінності? Как изменится цепочка создания ценности?
Світлодіодні ліхтарі і запобіжний ланцюг. Светодиодные фонари и предохранительная цепь.
Знакову систему можна уявити як ланцюг знаків. Любое рассуждение можно представить как цепочка знаков.
Створи ланцюг єднання заради миру! Создай цепь единения ради мира!
Орексин Б - прямий ланцюг з 28 амінокислот. Орексин Б - прямая цепочка из 28 аминокислот.
Судження, закінчена думка, логічний ланцюг. Суждение, законченная мысль, логическую цепь.
Ланцюг двигуна прикривався захисним щитком. Цепь двигателя прикрывался защитным щитком.
1904 - Запатентовано автомобільний шинний ланцюг. 1904 - Запатентован автомобильный шинный цепь.
Слід зміцнити увесь ланцюг виживання. Необходимо укрепить всю цепь выживания.
Східний ланцюг хребтів утворює Скелясті гори. Восточный цепь хребтов образует Скалистые горы.
Оптова ланцюг ранець моди елегантність дами... Оптовая цепь ранец моды элегантность дамы...
Це ланцюг пласких безлісих масивів - яйл. Это цепь плоских безлесных массивов - яйл.
У Житомирі відбудеться "Живий Ланцюг Єдності" В Житомире состоится "Живая Цепь Единства"
Цей ланцюг буде нерозкладним і аперіодичним. Эта цепь будет неразложимой и апериодичной.
Розкрито перший ланцюг, затримано першу особу. Раскрыта первая цепь, задержано первое лицо.
являє собою вимірювальну мостовий ланцюг (Див. представляет собой измерительную мостовую цепь (См.
ву ланцюг до ведучого барабану транспортера. вую цепь к ведущему барабану транспортера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!