Примеры употребления "Критичний" в украинском

<>
Переводы: все18 критический18
Стан трьох оцінюють як критичний. Состояние троих оценивают как критическое.
Критичний напрям посткласичної економічної теорії. Критическое направление постклассической экономической теории.
І критичний період - період новонародженості. І критический период - период новорожденности.
Для обсерваторії настав критичний час. Для обсерватории наступило критическое время.
"Зараз йде критичний розбір помилок. "Сейчас идет критический разбор ошибок.
Догматичний і критичний етапи творчості " Догматический и критический этапы творчества "
Cтан чоловіка оцінюється як критичний. Состояние Владимира оценивается как критическое.
Стан багатьох потерпілих оцінюють як критичний. Состояние многих человек оценивается как критическое.
Стан чотирьох потерпілих оцінюється як критичний. Состояние четырёх пострадавших оценивается как критическое.
Критичний Вікно в управлінні фолікулярної лімфомою. Критический Окно в управлении фолликулярной лимфомой.
Стан здоров'я Олега Сенцова критичний. Состояние здоровья Олега Сенцова критическое.
На метровій глибині критичний шар снігу. На метровой глубине критический слой снега.
Рівень забруднення підвищений, але не критичний. Уровень загрязнения повышен, но не критический.
Сьогодні - розділ "Критичний розгляд форми універсала". Сегодня - раздел "Критическое рассмотрение формы универсала".
критичний стан з продовольчим забезпеченням населення; критическое положение с продовольственным обеспечением населения;
в районі Кілії - 221 (критичний - 265). в районе Килии - 221 (критический - 265).
Рівень колективної діяльності (критичний, допустимий, оптимальний); Уровень коррекционной деятельности (критический, допустимый, оптимальный).
Критичний стан реактора характеризується значенням k = 1. Критическое состояние реактора характеризуется значением k = 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!