Примеры употребления "Критика" в украинском с переводом "критик"

<>
Переводы: все66 критик33 критика33
Психологічне насильство (критика, грубість, глузування); Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки);
Корисна критика від лотерейних фанатів Полезная критика от лотерейных фанатов
Особиста критика автора є недоречною. Личная критика автора является неуместной.
Критика не обійшла увагою розповідь. Критика не обошла вниманием рассказ.
Літературно-художня критика в ЗМІ. Литературно-художественная критика в ПНР.
Критика сприйняла "Тарантас" по-різному. Критика восприняла "Тарантас" по-разному.
Іммануїл Кант "критика чистого розуму" Иммануил Кант "Критика чистого разума"
Тепер історична критика розвінчала Волинського; Теперь историческая критика развенчала Волынского;
Критика цих починань також існує. Критика этих начинаний также существует.
Близькою концепцією є критика розвитку. Близкой концепцией является критика развития.
забороняються глузування, критика, навіть позитивна; запрещаются насмешки, критика, даже позитивная;
Критика також засуджувала написане оповідання. Критика также осуждала написанный рассказ.
Критика закінчується там, де починається зачарування. Критика заканчивается там, где начинается очарование...
Літературна критика, щоденники, листи / Obreey Store Литературная критика, дневники, письма / Obreey Store
Критика прихильно оцінила його перші публікації. Критика благосклонно оценила его первые публикации.
Основні розділи: проза, поезія, публіцистика, критика. Основные разделы: проза, поэзия, публицистика, критика.
Сучасна письменникові критика високо оцінила розповідь. Современная писателю критика высоко оценила рассказ.
Що істинно в літературі: Літературна критика. Что истинно в литературе: Литературная критика.
Московська критика тепло відгукнулася про виставу. Московская критика тепло отозвалась о спектакле.
Критика розійшлася в оцінках роману Кучерської. Критика разошлась в оценках романа Кучерской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!