Примеры употребления "Коло" в украинском с переводом "круг"

<>
Як розірвати це замкнене коло? Как разорвать этот замкнутый круг?
розширено коло платників туристичного збору; расширен круг плательщиков туристического сбора;
Утворюється замкнуте коло соціального напруження. Образуется замкнутый круг социального напряжения.
З готових трубочок звертаємо коло. Из готовых трубочек сворачиваем круг.
Авенстон розширює коло бізнес-партнерів Авенстон расширяет круг бизнес-партнеров
Шириться коло твого мені вогню, Ширится круг твоего мне огня,
вузьке коло і нестійкість інтересів; узкий круг и неустойчивость интересов;
Етикетка прозора коло 20 мм Этикетка прозрачная круг 20 мм
Учасники тренінгу сідають у коло. Участники тренинга сидят в кругу.
коло - означає сонячну, життєдайну енергію; круг - значит солнечную, животворную энергию;
Як розірвати порочне це коло, Как разорвать порочный этот круг,
Південне полярне коло Межа лісу Южный полярный круг Граница леса
"Коло моїх зацікавлень дуже широке. "Круг наших интересов очень широк.
Оскільки додається одне коло кровообігу. Поскольку прибавляется один круг кровообращения.
розірваний він, наш вірний коло. Разорван он, наш верный круг.
1,5 "Повне коло зрошувач 1,5 "Полный круг ороситель
Концтабір - останнє коло фашистського пекла. Концлагерь - последний круг фашистского ада.
Панченко потрапив у замкнуте коло. Панченко попал в замкнутый круг.
Коло любителів кави) - післяобідньої кави. Круг любителей кофе) - послеобеденный кофе.
Відкриття музейної виставки "Розірване коло" Открытие музейной выставки "Разорванный круг"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!