Примеры употребления "Коли-небудь" в украинском с переводом "когда-нибудь"

<>
Переводы: все47 когда-нибудь38 когда-либо9
Буде коли-небудь сімдесят років, Будет когда-нибудь семьдесят лет,
Буде коли-небудь 70 лет, Будет когда-нибудь 70 лет,
Мріючи з ним коли-небудь Мечтая с ним когда-нибудь
Він розквітне коли-небудь комуною Он расцветет когда-нибудь коммуной
Все коли-небудь бачили веселку. Все когда-нибудь видели радугу.
А ви кохали коли-небудь? А вы любили когда-нибудь?
Мріючи коли-небудь стати Героєм (яп. Мечтая когда-нибудь стать Героем (яп.
Ви коли-небудь бували на Багамах? Вы когда-нибудь бывали на Багамах?
Ви коли-небудь плакали, читаючи книгу? Вы когда-нибудь плакали, читая книгу?
Коли-небудь це все-таки трапиться ". Когда-нибудь это все-таки случится ".
Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися, Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались,
Ти коли-небудь була у Хотині? Ты когда-нибудь была в Хотине?
Ти коли-небудь була у Глухові? Ты когда-нибудь была в Глухове?
Ти коли-небудь була в Бережанах? Ты когда-нибудь была в Бережанах?
Ваша собака коли-небудь випадок Zoomies? Ваша собака когда-нибудь случай Zoomies?
Ви чули коли-небудь про Радомишль? Вы когда-нибудь слышали о Радомышле?
Професор: Ти коли-небудь відчував Бога? Профессор: Ты когда-нибудь ощущал Бога?
Роками коли-небудь в залі концертної... Годами когда-нибудь в зале концертной...
Сподіваюся, коли-небудь дійдемо ", - говорить режисер. Надеюсь, когда-нибудь дойдем ", - говорит режиссер.
Ви коли-небудь намагалися вгадати китайську... Вы когда-нибудь пытались угадать китайскую...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!