Примеры употребления "Колишнім" в украинском

<>
Переводы: все18 бывший12 прежний6
"Ворскла" підсилилася колишнім захисником "Шахтаря" "Ворскла" усилилась бывшим защитником "Шахтера"
Хоча назва кварталу залишилося колишнім. Хотя название квартала осталось прежним.
Підписана колишнім президентом США Дж. Подписанный бывшим президентом США Дж.
Зовнішньополітичний курс КНР залишився колишнім. Внешнеполитический курс КНР остался прежним.
Згодом він мстить своїм колишнім босам. Впоследствии он мстит своим бывшим боссам.
Ваш номер поштової скриньки залишиться колишнім. Ваш номер почтового ящика останется прежним.
Кладовище у Терезіні перед колишнім гетто Кладбище в Терезине перед бывшим гетто
Адже власник торговельної марки залишився колишнім. Ведь владелец торговой марки остался прежним.
"Шахтар" підсилився колишнім форвардом київського "Динамо" "Шахтер" усилился бывшим форвардом киевского "Динамо"
1968 - Аіда Ведищева: Будь зі мною колишнім. 1968 - Аида Ведищева: Будь со мною прежним.
Кейн є колишнім губернатором штату Вірджинія. Кейн является бывшим губернатором штата Вирджиния.
1969 - Аіда Ведищева: Будь зі мною колишнім. 1969 - Аида Ведищева: Будь со мною прежним.
Я "працював" з моїм колишнім приятелем. Я "работал" с моим бывшим приятелем.
Биков був колишнім співробітником МВС Кабардино-Балкарії. Быков был бывшим сотрудником МВД Кабардино-Балкарии.
55-річний Мадуро є колишнім водієм автобуса. 55-летний Мадуро - бывший водитель автобуса.
Китайський мільярдер подарував колишнім однокласникам iPhone 6 Китайский миллиардер подарил бывшим одноклассникам iPhone 6
Колишнім в'язням давали землю для поселення. Бывшим заключенным давали землю для поселения.
У Франції сьогодні має розпочатися суд над колишнім президентом Жаком Шираком. Во Франции начато расследование против бывшего президента этой страны Жака Ширака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!