Примеры употребления "З-ПІД" в украинском

<>
Переводы: все36 из-под36
Ліндсі втікає з-під вінця. Линдси сбегает из-под венца.
"З-ПІД ТАЄМНИЧОЇ, ХОЛОДНОЇ ПІВМАСКИ"... "Из-под таинственной, холодной полумаски"...
І полетить з-під носа. И улетит из-под носа.
З-під таємничої холодної напівмаски... Из-под таинственной холодной полумаски...
Миттєвий погляд з-під хустки, Мгновенный взор из-под платка,
"Тече вода з-під явора". "Течет вода из-под тополя".
"Гідра" виходить з-під тіні. "Гидра" выходит из-под тени.
Виносив дітей з-під обстрілу. Выносил детей из-под обстрела.
Хорвати вийшли з-під франкського правління. Хорваты вышли из-под франкского правления.
Винесення множника з-під знаку кореня Вынесение множителя из-под знака корня
пластикової пляшки з-під дитячого харчування; пластиковой бутылки из-под детского питания;
Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту. Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста.
Мені виросли раптово з-під мишок Мне выросли внезапно из-под мышек
Рятувальники деблокували тіло загиблої з-під трамваю. Спасатели деблокировали тело погибшего из-под трамвая.
Її витягли з-під завалів торгового центру. Ее извлекли из-под завалов торгового центра.
Пізніше Рансдорф був випущений з-під варти. Позже Рансдорф был выпущен из-под стражи.
Селфі на фоні ящиків з-під боєприпасів. Селфи на фоне ящиков из-под боеприпасов.
З-під ракети виривається розбурхане полум'я. Из-под ракеты вырывается бушующее пламя.
З-під листя виглядають два кінчики стрічки. Из-под листьев выглядят два кончики ленты.
З-під морського дна видобувається нафта, вугілля. Из-под морского дна добывается нефть, уголь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!