Примеры употребления "из-под" в русском

<>
Переводы: все37 з-під37
Линдси сбегает из-под венца. Ліндсі втікає з-під вінця.
"Течет вода из-под тополя". "Тече вода з-під явора".
Мгновенный взор из-под платка, Миттєвий погляд з-під хустки,
"Из-под таинственной, холодной полумаски"... "З-ПІД ТАЄМНИЧОЇ, ХОЛОДНОЇ ПІВМАСКИ"...
Из-под таинственной холодной полумаски... З-під таємничої холодної напівмаски...
Выносил детей из-под обстрела. Виносив дітей з-під обстрілу.
И улетит из-под носа. І полетить з-під носа.
"Гидра" выходит из-под тени. "Гідра" виходить з-під тіні.
Но Немой выходит из-под контроля. Однак Німий виходить з-під контролю...
пластиковой бутылки из-под детского питания; пластикової пляшки з-під дитячого харчування;
Мне выросли внезапно из-под мышек Мені виросли раптово з-під мишок
Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста. Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту.
Хорваты вышли из-под франкского правления. Хорвати вийшли з-під франкського правління.
Вынесение множителя из-под знака корня Винесення множника з-під знаку кореня
Из-под ракеты вырывается бушующее пламя. З-під ракети виривається розбурхане полум'я.
Из-под листьев выглядят два кончики ленты. З-під листя виглядають два кінчики стрічки.
Из-под кровати Зенты выходят её видения. З-під ліжка Зенти виходять її марення.
"Мы вытаскиваем трупы из-под обвалившихся стен. "Ми витягуємо тіла з-під зруйнованих стін.
Сбежал из-под ареста - один, Юрий Ильченко; Втік з-під арешту - один, Юрій Ільченко;
Из-под морского дна добывается нефть, уголь. З-під морського дна видобувається нафта, вугілля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!