Примеры употребления "Заради" в украинском

<>
Переводы: все42 ради42
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
Смоляр Л. Минуле заради майбутнього. Смоляр Л. Прошлое ради будущего.
Сферичні часточки заради гладкого нанесення. Сферические частички ради гладкого нанесения.
Дарую життя живим заради мертвих. Дарю жизнь живым ради мертвых.
Слоган: Захисти минуле заради майбутнього Слоган: Защити прошлое ради будущего
Заради майбутніх поколінь ", - констатував Орєхов. Ради будущих поколений ", - констатировал Орехов.
Створи ланцюг єднання заради миру! Создай цепь единения ради мира!
Майоран вирощують заради його аромату. Майоран выращивают ради его аромата.
Здати Соборність заради "красного слівця"? Сдать Соборность ради "красного словца"?
Тренуємося та граємо заради перемоги! Тренируемся и играем ради победы!
Філософія FALKE: Якість заради якості! Философия FALKE: Качество ради качества!
Українська дипломатія: синергія заради майбутнього Украинская дипломатия: синергия ради будущего
Ми ініціюємо діалог заради МИРУ! Мы инициируем диалог ради МИРА!
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Біг заради здоров'я діток-сиріт. Бег ради здоровья детей-сирот.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
Заради Ванесси Вейд погоджується на експерименти. Ради Ванессы Уэйд соглашается на эксперименты.
подавати обманні сигнали тривоги заради жарту; подавать обманные сигналы тревоги ради шутки;
Ранкова насолода або прокинутись заради сексу Утреннее наслаждение или проснуться ради секса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!