Примеры употребления "ради" в русском

<>
Переводы: все45 заради45
Философия FALKE: Качество ради качества! Філософія FALKE: Якість заради якості!
Ради уверенности в завтрашнем дне. Заради впевненості у завтрашньому дні.
Дарю жизнь живым ради мертвых. Дарую життя живим заради мертвих.
Майоран выращивают ради его аромата. Майоран вирощують заради його аромату.
Украинская дипломатия: синергия ради будущего Українська дипломатія: синергія заради майбутнього
Сдать Соборность ради "красного словца"? Здати Соборність заради "красного слівця"?
Смоляр Л. Прошлое ради будущего. Смоляр Л. Минуле заради майбутнього.
Сферические частички ради гладкого нанесения. Сферичні часточки заради гладкого нанесення.
Создай цепь единения ради мира! Створи ланцюг єднання заради миру!
Мы инициируем диалог ради МИРА! Ми ініціюємо діалог заради МИРУ!
Слоган: Защити прошлое ради будущего Слоган: Захисти минуле заради майбутнього
Ради будущих поколений ", - констатировал Орехов. Заради майбутніх поколінь ", - констатував Орєхов.
Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016 Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016
Команда ENSO пробежала ради здоровья детей Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей
Зависимый готов на все ради дозы. Залежний готовий на все заради дози.
Инициатор оставления Москвы ради спасения армии. Ініціатор залишення Москви заради порятунку армії.
поступаться своими интересами ради интересов человека; поступатися своїми інтересами заради інтересів людини;
"Алмаз-Антей" ради эксперимента взорвался Boeing. "Алмаз-Антей" заради експерименту підірвав Boeing.
Ради корма готовы выдать любую тайну. Заради корму готові видати будь-яку таємницю.
Всегда помнил, ради чего я работаю. Завжди пам'ятав, заради чого я працюю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!