Примеры употребления "Запрошення" в украинском

<>
запрошення росіянина від приймаючої сторони; приглашение россиянина от стороны принимающей;
Берзіньш відвідає Україну на запрошення Януковича. Берзиньш посетит Украину по приглашению Януковича.
Замовити безкоштовне запрошення можна по ссилці. Заказать бесплатный пригласительный можно по ссылке.
Запрошення ведучого, ді-джея, артистів і музикантів. Пригласим ведущего, ди-джея, артистов и музыкантов.
Надсилання запрошення на нараду групі Отправка приглашения на собрание группе
У порноіндустрію прийшла на запрошення акторського агентства. В порноиндустрию пришла по приглашению актёрского агентства.
Як зробити запрошення на прощальну вечірку Как сделать пригласительные на прощальную вечеринку
Відібраним учасникам буде надіслано запрошення. Выбранным абонентам будут отправлены приглашения.
Американські десантники прибудуть на запрошення уряду Сербії. Американские десантники прибудут по приглашению правительства Сербии.
+ 1 до запрошення на вечірку KMW + 1 к пригласительному на вечеринку KMW
Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA) Дождитесь приглашения на подачу (ITA)
Вони їдуть на запрошення римо-католицької парафії. Они едут по приглашению римо-католической парафии.
Дентал-Україна - Зареєструватися - замовити запрошення Дентал-Украина - Зарегистрироваться - заказать приглашение
Вона прибула в столицю на запрошення Ірода. Она прибыла в столицу по приглашению Ирода.
"Запрошення направлені понад 100 делегаціям. "Приглашения направлены свыше ста делегациям.
Запрошення громадянина САШ до Росії. Приглашение гражданина САШ в Россию.
Надіславши запрошення через додаток Costless. Отправив приглашение через приложение Costless.
Проте запрошення Шарія було анульовано. Однако приглашение Шария было аннулировано.
На запрошення настоятеля храму прот. По приглашению настоятеля храма прот.
Запрошення на виставку в Бангалорі Приглашение на выставку в Бангалоре
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!