Примеры употребления "Замінений" в украинском с переводом "заменен"

<>
Він був замінений Йоганом Паловаара. Он был заменен Йоханом Паловаара.
Традиційний герб був замінений емблемою. Традиционный герб был заменён эмблемой.
Після посадки гвинт був замінений. После посадки винт был заменён.
червоний колір був замінений блакитним. красный цвет был заменен голубым.
У 1929 році замінений латиницею яналіф. В 1929 году заменён латиницей яналиф.
Замінений більш досконалими станковими кулеметами сов. Заменён более совершенными станковыми пулемётами сов.
Аль-Мірдасі був замінений перед матчем. Аль-Мирдаси был заменен перед матчем.
Монархічний лад був замінений репресивною теократією. Монархический строй был заменен репрессивной теократией.
Старий хандредвейт був замінений англійським хандредвейтом. Старый хандредвейт был заменён английским хандредвейтом.
В РНК тимін замінений урацилом (U). В РНК тимин заменён урацилом (U).
Пам'ятник був замінений Оскаром Дж. Памятник был заменен Оскаром Дж.
Був замінений Константинопольським - "вічним миром" 1720. Был заменен Константинопольским - "вечным миром" 1720.
Натуральний податок-рента в Китаї замінений грошовим. Натуральный налог-рента в Китае заменён денежным.
На 61-й хвилині Коноплянка був замінений. Коноплянка был заменен на 64-й минуте.
Замінений міський водогін на новий - 90 м.п. Заменен городской водопровод на новый - 90 м.п.
Приціл АСП-1Н був замінений на приціл АСП-3Н. Прицел АСП-1Н был заменён на прицел АСП-3Н.
Електродвигун компресора був замінений (ДК-409А на ДК-409В). Электродвигатель компрессора был заменён (ДК-409А на ДК-409В).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!