Примеры употребления "Заменен" в русском

<>
Памятник был заменен Оскаром Дж. Пам'ятник був замінений Оскаром Дж.
В 1822 г. заменен шлюзом Св. У 1822 р замінено шлюзом Св.
Вскоре приговор Самуцевич был заменен на условный. Покарання Самуцевич незабаром було замінене на умовне.
Традиционный герб был заменён эмблемой. Традиційний герб був замінений емблемою.
Испанский протекторат был заменен французским 1641 года. Іспанський протекторат було замінено французьким 1641 року.
Впоследствии был заменён на BGP. Згодом був замінений на BGP.
Он был заменен Йоханом Паловаара. Він був замінений Йоганом Паловаара.
красный цвет был заменен голубым. червоний колір був замінений блакитним.
После посадки винт был заменён. Після посадки гвинт був замінений.
Старый хандредвейт был заменён английским хандредвейтом. Старий хандредвейт був замінений англійським хандредвейтом.
Был заменен Константинопольским - "вечным миром" 1720. Був замінений Константинопольським - "вічним миром" 1720.
Аль-Мирдаси был заменен перед матчем. Аль-Мірдасі був замінений перед матчем.
Монархический строй был заменен репрессивной теократией. Монархічний лад був замінений репресивною теократією.
В 1929 году заменён латиницей яналиф. У 1929 році замінений латиницею яналіф.
В РНК тимин заменён урацилом (U). В РНК тимін замінений урацилом (U).
Заменён более совершенными станковыми пулемётами сов. Замінений більш досконалими станковими кулеметами сов.
Натуральный налог-рента в Китае заменён денежным. Натуральний податок-рента в Китаї замінений грошовим.
Коноплянка был заменен на 64-й минуте. На 61-й хвилині Коноплянка був замінений.
В 1975 г. был полностью заменён настил. У 1975 році був повністю замінений настил.
31 июля 1940 года заменён Рихардом Глюксом. 31 липня 1940 - замінений Ріхардом Глюксом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!