Примеры употребления "Закладено" в украинском

<>
Закладено основи демократичного суспільного розвитку. Заложены основы демократического общественного развития.
В селі закладено чудовий парк. В селе заложили прекрасный парк.
"Буде закладено чотири нових храми. "Будет заложено четыре новых храма.
У 1856 році закладено Казенний сад. В 1856 году заложен Казенный сад.
У Криму закладено Нікітський ботанічний сад. В Крыму заложен Никитский ботанический сад.
Розмір мінімальної зарплати закладено в Держбюджеті. Размер минимальной зарплаты заложен в Госбюджете.
Це, напевно, на генетичному рівні закладено. Это, наверное, на генетическом уровне заложено.
Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться. Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся...
закладено 25 тимчасових пробних площ у ЗЛН; заложено 25 временных пробных площадей в ЗЛН;
"Закладено основу для ще більшого успіху. "Заложили основу для еще большего успеха.
2008 - Закладено основи розвитку повномасштабного виробництва вантажівок. 2008 - Заложены основы развития полномасштабного производства грузовиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!