Примеры употребления "ЗАКРИВАЄТЬСЯ" в украинском

<>
Основне відділення закривається на блискавку. Основное отделение закрывается на молнию.
щодо закривається ними рухомого елемента; относительно закрываемого ими движущегося элемента;
"В який час закривається Грифель?; "В какое время закрывается Грифель?;
Смітсонівський музей закривається на реконструкцію Смитсоновский музей закрывается на реконструкцию
Коли фінанси вичерпуються, фонд закривається. Когда финансы исчерпываются, фонд закрывается.
Кольцова рух трамваїв маршруту № 1 закривається. Кольцова движение трамваев маршрута № 1 закрывается.
Рух тролейбусних маршрутів № № 93Н, 94Н: ЗАКРИВАЄТЬСЯ. Движение троллейбусных маршрутов № № 93Н, 94н: закрывается.
Техніка повністю закривається зовнішніми елементами меблів. Техника полностью закрывается наружными элементами мебели.
Закривається фольгою, а потім закочується кришкою. Закрывается фольгой, а затем закатываются крышки.
3) тимчасово закривається рух тролейбусів маршрутами: 3) временно закрывается движение троллейбусов маршрутам:
Що робити якщо не закривається стулка? Что делать если не закрывается створка?
Вбудована пральна машина закривається декоративним фасадом Встроенная стиральная машина закрывается декоративным фасадом
67-й Каннський кінофестиваль закривається 24 травня. 67-й Каннский кинофестиваль закрывается 24 мая.
Стакан закривається кришкою за допомогою нарізного сполучення. Стакан закрывается крышкой при помощи резьбового соединения.
Закривається подачею живлення 12 В / 600 мА. Закрывается подачей питания 12 В / 600 мА.
"Васильківська" закривається та організовується від ст. м. "Васильковская" закрывается и будет организовано от ст. м.
90 / 2, який щомісяця закривається кореспонденцією з рах. 90 / 2, который ежемесячно закрывается корреспонденцией со сч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!