Примеры употребления "закрывается" в русском

<>
Дверца посудомоечной машины не закрывается Дверцята посудомийної машини не закриваються
Основное отделение закрывается на молнию. Основне відділення закривається на блискавку.
VODA club закрывается на карантин! VODA club зачиняється на карантин!
3) Цитата открывается и закрывается кавычками. 1) цитату відкривають і закривають лапками.
* Обратите внимание, что большинство магазинов закрывается около 18:00. * Зауважте, що більшість магазинів закриваються близько 6:00 вечора.
Смитсоновский музей закрывается на реконструкцию Смітсонівський музей закривається на реконструкцію
Дверь открывается и сама закрывается. Дверь відчиняється і сама зачиняється.
Отверстие закрывается пробкой с газоотводной трубкой. Пробірку закривають пробкою з газовідвідною трубкою.
Лотос открывается с восходом и закрывается с закатом солнца. Квітки розкриваються після полудня і закриваються із заходом сонця.
"В какое время закрывается Грифель?; "В який час закривається Грифель?;
Касса закрывается на один час раньше. Каса зачиняється на 1 годину раніше.
Когда финансы исчерпываются, фонд закрывается. Коли фінанси вичерпуються, фонд закривається.
Ресторан "Георг Палац" закрывается на реконструкцию Ресторан "Георг Палац" зачиняється на реконструкцію
Кольцова движение трамваев маршрута № 1 закрывается. Кольцова рух трамваїв маршруту № 1 закривається.
Техника полностью закрывается наружными элементами мебели. Техніка повністю закривається зовнішніми елементами меблів.
Закрывается фольгой, а затем закатываются крышки. Закривається фольгою, а потім закочується кришкою.
Встроенная стиральная машина закрывается декоративным фасадом Вбудована пральна машина закривається декоративним фасадом
Что делать если не закрывается створка? Що робити якщо не закривається стулка?
Движение троллейбусных маршрутов № № 93Н, 94н: закрывается. Рух тролейбусних маршрутів № № 93Н, 94Н: ЗАКРИВАЄТЬСЯ.
Школа закрывается, учителя и ученицы вынуждены разъехаться. Школа закривається, учителі й учениці вимушені роз'їхатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!