Примеры употребления "Жодного" в украинском с переводом "никакой"

<>
Переводы: все16 никакой10 ни5 ни один1
Дотепер не було жодного парадоксу. Пока никакого парадокса не наблюдается.
Жодного штрафу платити не потрібно! Никакой штраф платить не нужно.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Я не бачу жодного ризику дублювання. Я не вижу никакого риска дублирования.
Клієнти компанії не відчують жодного дискомфорту. Клиенты не почувствуют никакого звукового дискомфорта.
Я відповідаю, що жодного секрету немає. Я отвечаю, что никакого секрета нет.
Жодного програшу і жодної здачі території. Никакого проигрыша и никакой сдачи территории.
Не бачу в цьому жодного парадоксу. Не вижу в этом никакого парадокса.
І жодного розкаяння в очах злочинця. И никакого раскаяния в глазах преступника.
На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігається. На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не выявлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!