Примеры употребления "Жили" в украинском с переводом "жить"

<>
Переводы: все51 жить48 обитать2 жила1
Жили в пізньому карбоні - пермі. Жили в позднем карбоне - перми.
Ленінські ідеї жили й перемагали. Ленинские идеи живут и побеждают.
Вони жили в старій землянці Они жили в ветхой землянке
Значит, ангели жили в ній. Значит, ангелы жили в ней.
Тоді Стругацькі жили в Ленінграді. Тогда Стругацкие жили в Ленинграде.
Жили дуже бідно, але дружно. Все жили бедно, но дружно.
Жили в повстяних наметах - юртах. Жили в войлочных шатрах - юртах.
У приміщеннях жили його володарі. В помещениях жили его властители.
Жили від еоцену до плейстоцену. Жили от эоцена до плейстоцена.
Тут колись жили королі Кастилії. Здесь когда-то жили короли Кастилии.
У районі Печенга жили саами. В районе Печенги жили саамы.
Жили в силурі та девоні. Жили в силуре и девоне.
Греки жили не тільки в Згожельці. Греки жили не только в Згожельце.
Апраксіни жили відкрито, приймаючи численних гостей. Апраксины жили открыто, принимая многочисленных гостей.
Апраксіни жили відкрито, приймаючи всю Москву. Апраксины жили открыто, принимая всю Москву.
Коли жили і чим харчувалися динозаври? Когда жили и чем питались динозавры?
Жили стрільці в окремих стрілецьких слободах. Жили стрельцы в особых стрелецких слободах.
Тут жили діти з навколишніх сіл. Здесь жили дети из близлежащих сел.
Ми жили в горі, серед турбот, Мы жили в горе, средь забот,
Батьки майбутнього олігарха жили дуже дружно. Родители будущего олигарха жили очень дружно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!